1. Sakura Hitohira Koi Moyou | vndb
Haruta calls himself an ordinary student, but he still had not gotten over his first love, who was actually his imouto who he never knew he had.
Haruta is the protagonist of the game. Having spent his youth with his mother in Indonesia where she worked as an Indonesian-Japanese translator, he re-moved to Japan some time after the death of his mother or he was adopted by the Kamikawa family. At that time, the family was composed of Michinori, his wife, and Saya (Wakana, who had already left the family home very early because she was in conflict and in total disagreement with her father).
2. [PC] Sakura Hitohira Koi Moyou – Review | Zettai Renai!
12 nov 2021 · He spent most of his childhood living with his mother in Indonesia, moving back to Japan after her death. He then lived with the Kamikawa ...
Title: 桜ひとひら恋もようDeveloper: ParasolRelease Date: 29th September 2017Age Rating: 18+Length: 15+ HoursLinks: Official Website, VNDB
3. Koi-Moyou | Manga - MyAnimeList.net
Compilation of short stories: - KOI-MOYOU ~Sururi~ (Speedy) Kanami agreed to date Hoshitani on impulse, but over time as she gets to know Hoshitani better, ...
Compilation of short stories: - KOI-MOYOU ~Sururi~ (Speedy) Kanami agreed to date Hoshitani on impulse, but over time as she gets to know Hoshitani better, she learns that he slept with his ex-girlfriend, Sae, which makes her feel insecure. This is doubled when Sae's boyfriend, Takatou, kisses Kanami... - KOI-MOYOU ~Tokubetsu~ (Special) The popular teacher of the school, Sagara, finds a student, Nanami, looking for something in the grass. As he watches her struggle to find a lost object, he finds himself falling in love with her. - KOI-MOYOU ~Kokoro no Akira~ (Whereabouts of the heart) High school doctor Mai (24) has a "white robe obsession" as her first love was a doctor who treated her when she was 5 years old. She's currently dating a doctor, Konno, who she is deeply in love with even though she knows he's cheating on her. One day she finds someone who looks exactly like her first love. - KOI-MOYOU ~Healing Love~ I was in love, and I was hurt to the extent that I would no longer fall in love... The guy I met was broken-hearted, too. A friendship and love that started with a shared passion for books. - KOI-MOYOU ~Himitsu no Koigokoro~ - KEINAIHIKARI
4. Sakura Hitohira Koi Moyou - Clephas' VN home - Fuwanovel Forums
11 okt 2017 · This game begins with the protagonist moping about the fact that he was forced to split up with his girlfriend, Saya, who turned out to be his sister by a ...
For those who are interested, this VN is the latest production by Parasol, a company rather infamous for its incest charage (most of which are middling in quality). This is one of the few companies where I've actually dropped most of the VNs they made simply because they were boring, rather than ...
5. Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics & Meanings - SongMeanings
Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics & Meanings: Girls always want to be in their dreams / Their feeling of love is always a fluffy pink color / The bright sun ...
Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics & Meanings: Girls always want to be in their dreams / Their feeling of love is always a fluffy pink color / The bright sun outside the window / If I pass that rainbow, will I see you? / / Putting on my favorite clothes and walking on the street / Makes the ordinary street look brighter / / The love pattern is always in my heart / My red heart is about to overload today again / It's all you in my head / Always, according to you / I'm so simple / / The rain is falling / And the color of my heart is light blue dotted color / When will my feelings be felt by you? / / Staring at my cell phone screen, waiting for you reply / Just a little thing / And my heart is all blue / / I want to be with you, be with you making love patterns / Every second, my love for you grows bigger / If you stretch you hand out to the orange afternoon / I feel like my feet are off the ground / / The love pattern is always rainbow-colored / When I realized, my feelings have gotten more powerful / Unable to stop my feelings / I don't know what to do... / But now you're standing in front me
6. Tag: tsuyagaru ishin no ura no koi moyou - ときめきレイジーライフ
9 nov 2023 · These are heavily plot based, often involving romance but can be non-romantic. Comes in many genres (mystery, horror, thriller, drama). Can ...
Posts about tsuyagaru ishin no ura no koi moyou written by Billy
7. あすいろ恋模様 (asuiro koi moyou) by Criticrista- english... - ~Anahi~
16 nov 2015 · Your casual words made me laugh,they made me cry. The summer when I knew that love is war. Even if I overdo myself pretending to be by your ...
See AlsoLatest News About Léon Plazollisten to the full version on Youtube Note: I don’t really know how to translate the title properly but my best try would be “ Tomorrow color’s love pattern”. I’m up for help? If the world ends...
8. Koi Moyou (SCANDAL) - generasia
4 okt 2012 · Page actions ... "Koi Moyou" is the second indie single released by SCANDAL. It was limited to 2,000 copies, came in a CD+DVD format only, and was ...
"Koi Moyou" is the second indie single released by SCANDAL. It was limited to 2,000 copies, came in a CD+DVD format only, and was exclusive to Tower Records in Japan. It was sold for US$5 on SCANDAL's United States tour. The title track was used as the theme song for the movie Corazon de Melon. The single ranked #1 on the Tower Records indie charts. It also reached #150 on the Oricon weekly charts and charted for two weeks, selling 686 copies. The DVD contains footage of SCANDAL recording "Space Ranger" in studio.
9. SUKI NAIL ART COLLECTION | MoYou London
Create Japanese manicures with Suki nail stamping plates collection! Full of Asian nail art designs, cherry blossom and koi ... These cute ghosts have made me ...
Create Japanese manicures with MoYou London's Suki nail stamping plates collection! Full of Asian nail art designs, cherry blossom and koi fish images, chibi icons, kanji, oriental dragon illustrations and intricate Oriental patterns. Ideal for beginner nail artists and professional nail technicians.
10. Scandal (Japan) - Koi Moyou Lyrics & Meanings | SongMeanings
Koi Moyou Lyrics & Meanings: Onnanoko wa itsudatte yume wo miteitai no / Koisuru kimochi itsudemo FUWAFUWA PINKU iro / Mado no soto de SANSAN to teritsukeru ...
Koi Moyou Lyrics & Meanings: Onnanoko wa itsudatte yume wo miteitai no / Koisuru kimochi itsudemo FUWAFUWA PINKU iro / Mado no soto de SANSAN to teritsukeru taiyou / Ano niji wo watatte yukeba anata ni aeru kana / / Itsumoyori oshare wo shite machi wo aruite mitara / Minareteru keshiki datte kagayaiteru / / Itsudatte kokoro no naka koi moyou / Kyou mo mata makka na HAATO ga kobareochisou / Atama no naka anata no koto de ippai / Donna toki mo anata shidai nante / Tanjun na atashi / / Amefuri kyou no kibun wa / Mizuiro DOTTO KARAA / Itsuni nareba kono kimochi tsutawaru no deshou ka / / Nandomo keitai hiraki chakushin wo matteru / Honno sasai na koto dake de / Kokoro BURUU ni naru / / Aitakute nee aitakute koi moyou / Ichibyouzutsu fukurami tsuzukeru kimochi kizuite / ORENJI no yuuyake ni te wo nobashitara / Sukoshizutsu ashi mo karuku natta you na ki ga shita no / / Itsudatte sou nijiiro no koi moyou / Kizuitara sukoshizutsu ugoki hajimeru kimochi / Hashiri dasu to tomarenai otomegokoro / Doushiyou itsu no aida ni ka anata... / Me no mae ni iru no
11. Genroku Koi Moyou: Sankichi to Osayo - MyAnimeList.net
3 jun 2023 · Looking for information on the anime Genroku Koi Moyou: Sankichi to Osayo (Sankichi and Osayo: A Genroku Romance) ... ** based on the top anime ...
When a samurai witnesses a dancing maiden being kidnapped by ruffians, he rescues the poor damsel and takes her to the spring flower dance. (Source: AniDB)
12. SCANDAL (English Translations) - Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics
SCANDAL (English Translations) Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics. Koi Moyou (Love Pattern) lyrics performed by SCANDAL (English Translations): Girls always ...
SCANDAL (English Translations) Koi Moyou (Love Pattern) Lyrics. Koi Moyou (Love Pattern) lyrics performed by SCANDAL (English Translations): Girls always want to be in their dreams Their feeling of love is always fluffy pink color The bright sun outside the window If I pass that rainbow, will I see you?